Catch up
It was May when together with my collegue Marjolein Vonk we start thinking about our next frozen adventure. We get inspired by the “plastic soup”. The amount of plastic that is floating every day in the oceans is about 250 thousand tons. Almost impossible to control, and even utopic to clean. From the last research, they found out that some fishing nets survived in the salty water more then 40 years, can you imagine that!
This is a temporary hotel, it will melt down and go entirely back to the Thorne River in late spring, so we made a net that catched up all the Main hall, the Reception, and the ice columns aswell. But our net is a bit special, it will not last for many years in the water, because is just made out of water! It will disappear when the sun will be stronger.
We really wish this will let all the visitors of the 29th Icehotel think a bit more about how we are treating our planet.
Made out of 22 tons of ice and 18 tons of snow, Catch up will be the Entrance, Reception and Main Hall of the Icehotel number 29.
Era il mese di maggio quando, insieme alla mio collega Marjolein Vonk, abbiamo iniziato a pensare alla nostra prossima avventura congelata. Ci siamo ispirati al “mare di plastica”. La quantità di plastica che ogni giorno “nuota”negli oceani è stimata circa 250 mila tonnellate. Quasi impossibile da controllare e addirittura utopistico pensare di raccoglierla. Dalle ultime ricerche, hanno scoperto che alcune reti da pesca sono sopravvissute nell’acqua salata per più di 40 anni, immaginate cosa c’è la dentro!
Questo è un hotel temporaneo, si scioglierà e tornerà interamente al fiume Thorne in tarda primavera, così abbiamo realizzato una rete che ingloba tutta la hall principale, la reception e le colonne di ghiaccio. Ma la nostra rete è un po ‘speciale, non durerà per molti anni nell’acqua, perché è fatta solo di acqua! Scomparirà quando il sole sarà più forte.
Ci auguriamo davvero che questo consentirà a tutti i visitatori del 29 ° Icehotel di pensare un po ‘di più al modo in cui stiamo trattando il nostro pianeta.
Realizzato con 22 tonnellate di ghiaccio e 18 tonnellate di neve, Catch up sarà l’Ingresso, la Reception e la Main Hall dell’ Icehotel numero 29.
From the Igloo that will never melt, to the biggest igloo in the world.
After a summer spent in Italy, Switzerland, Germany and France, I am finally ready to leave for my beloved Swedish Lapland.
In June I was involved in the international “parcours des fees” event in Crevoux, a small village not far from Embrun, in the French Alps.
I created a wooden igloo, surrounded by nature, entitled “the last refuge”. This work draws the public’s attention to the absurdity of the current perception that we have of the seasons: we have the houses hot in winter and freezing in the summer, we want to ski in Dubai in August, and swim in the Maldives at Christmas.
This attitude does nothing but increase waste and consumption of very important energy.
This work will be visible until its natural deterioration, both in the summer along a splendid and easy walk, and in winter along the cross-country track of Crevoux.
My next adventure will be both similar and in contrast with the summer: I will be in fact involve again in the construction of the famous Icehotel!
This year I designed together with my Dutch colleague Marjolein Vonk the reception and the Main Hall of the first and original Hotel made entirely of ice and snow! We have decided to continue with a theme that makes meditate the public: the inconsiderate use of plastic. In fact we will wrap the ice pillars that support the snow roof, almost 6 meters high, with “nets” in snow, which will symbolize fishing nets that abandoned at sea take several years to disappear.
Also in this case I will work exclusively with natural materials, but the climate and temperature will be the great protagonists of this new adventure: yes, because when spring arrives, it will be time to close the hotel and wait for everything to return to the river , and there will be no chance of changing this process. In this case then the seasons will win manpower.
Dall’ Igloo che non si scioglierà mai, all’igloo più grande del mondo.
Dopo un estate passata tra Italia, Svizzera, Germania e Francia, sono finalmente pronto a partire per la mia amata Lapponia Svedese.
Nel mese di giugno sono stato impegnato nella manifestazione internazionale “parcours des fees”, a Crevoux, un piccolo villaggio non lontano da Embrun, nelle alpi francesi.
Ho creato un igloo in larice, immerso nella natura , intitolato “the last refuge”. Quest’opera richiama l’attenzione del pubblico sull’assurdità della percezione attuale che abbiamo delle stagioni: abbiamo le case bollenti in inverno e gelide in estate, vogliamo sciare a Dubai in agosto, e nuotare alle Maldive a Natale.
Questo nostro atteggiamento non fa altro che aumentare lo spreco e il consumo di energia importantissima.
Quest’opera sarà visibile fino al suo naturale deterioramento, sia in estate lungo una splendida e facile passeggiata, che in inverno percorrendo la pista di fondo di Crevoux.
La mia prossima avventura sarà allo stesso tempo simile ed in contrasto con quella estiva: sarò infatti impegnato nuovamente nella costruzione del famoso Icehotel!
Quest’anno ho progettato e disegnato insieme alla mia collega olandese Marjolein Vonk la reception e la Main Hall del primo ed originale Albergo realizzato interamente in ghiaccio e neve! Abbiamo deciso di proseguire con un tema che faccia ragionare e meditare il pubblico: l’uso sconsiderato della plastica. Infatti avvolgeremo i pilastri di ghiaccio che sostengono il tetto di neve, alto quasi 6 metri, con delle “reti” in neve, che andranno a simboleggiare le reti da pesca che abbandonate in mare impiegano svariati anni per sparire.
Anche in questo caso lavorerò esclusivamente con materiali naturali, ma il clima e la temperatura saranno i grandi protagonisti di questa nuova avventura: si perché quando la primavera arriverà, sarà il momento di chiudere l’hotel e si aspetterà che tutto ritorni nel fiume e non ci sarà nessuna possibilità di bloccare questo processo. In questo caso quindi le stagioni avranno la meglio sull’uomo.
Hang in there
TEDx Geneva
Few months ago i receives an email, inviting me to partecipate to a TEDx in Geneva, Swiss….I was of course really surprised, i almost tought it was a joke, and honored.
What is a TEDx: TED (Technology, Entertainment, Design) is a media organization which posts talks online for free distribution, under the slogan “ideas worth spreading”.TED’s early emphasis was technology and design, consistent with its Silicon Valley origins, but it has since broadened its focus to include talks on many scientific, cultural, and academic topics. ( Wikipedia)
So they asked me to speak in Geneva, for 18 minutes, in english, on a stage, about my life, my path… which is not really my job !!! To make more interesting the happening, the TED happened during my stay in Sweden, to build the Icehotel, so 3 planes down and 3 planes up, just for few hours in Switzerland. It has been hard for me, but I did it! And now I can put this experience aswell in my bucket.
Here’s my speach and few pictures of the presentation.
“I was born on a cold day in January 1977 in a small village at 1500 mt in the Italian alps. The snow and the cold has always been part of my life. My family has been in that village for many generations. Some of my ancestors built the house where I live now.I found many old tools for woodworking, and they were all marked AA. These belonged to the grandfather of my grandfather. It was such an honour to touch and even use those tools! This was when I began to discover the material, and learn how to shape it. When I was 8 years old, I met the man that changed my life, Franco.
Franco was a sculptor that the school paid to teach us to carve wood. Amazed by the opportunity of learning what I had already attempted and rather poorly at the start! He immediately saw my interest and decided to teach me out of school as well. After 32 years he is still in my life, he was my master, and he will always be. Because he saw I liked sculpting, he took me to my first international public event, in Bardonecchia. I had to work in front of people, for 1 week at just 10 years old! I was shy and afraid, but I learned a lot in that week. The next year he took me to the dolomites, for a snow sculpture contest. So, I understood that it was possible to use the snow even without skiis. I was just 11 and I was confronted with sculptors from France, Germany, Finland and Russia. We made it, and we even took the 3rd price!
Then in 1997 I went to the Alpine Army, so snow and mountains would be my company for the next 10 months! The nights in the army are very long, and I couldn’t find a workshop where I could work and practice. The only material I found was soap. A hard, compact and deep blue soap that was perfect for sculpting. When I was bored, during the long nights, I started to work on the soaps…and also sent some of them as maquette for some projects. And, close to the end of my army year, I got an invitation from Germany. I was invited to represent Italy in the international sculpture symposium of St. Blasien, in the black forest., And they choose me by looking at my blue soap maquette. I took my grandfather’s car, and I went to Germany to make my work…and I won the first price! I was so happy about it; it had been my first important success without the practical support of my master. When I came back to finish my time in the army, the captain called and asked what I did in my holiday. Of course, I lied to him, because in the army, you cannot go abroad! He then slowly took out of his desk a German newspaper with picture on the frontpage! I didn’t know what to say… Nothing, just that I was so sorry, and so on…he stayed in silence… I was very scared to finish my time in the army in the military jail. Instead he gave me an extra free week of holiday because I won the first price!
After that I was so full of energy and ideas, I sent many projectìs around the world and I had some invitations. I have been making my art all over Europe, in the USA, in Japan, Australia (and more?). But there was a place, a little village in northern Sweden, where I really wanted to go. I tried so many times, I sent many projects, I even sent models of the work I wanted to do, I remember I made them with casted glass…it was very difficult to convince the jury to choose me.
In the meantime,I was appointed by the townhall of my village, to be the art director of a wood and snow sculpture symposium. This helped let me grow up a lot concerning the experience in managing other people and artists who were a bit like “primadonnas” ! One day was reading a magazine and my eyes fell on some amazing pictures of snow and ice installations in Finland. The exhibition had big names, such as Yoko ono.
I contacted them and asked me to help them on their next project as the project leader and the chief builder. This project was to make a monumental sculpture park in snow and ice in Sestriere, for the XX Winter Olympic games of Torino 2006.
The exhibition started on the same day as the Olympics, and stayed open for 2 months untill the end of the Paralympics…but the work to prepare it it has been long almost 1 year! Collecting all the tools, finding the professional builder for bigger construction.
In July I got one of the most wanted and waited emails: I was selected to fly up to my beloved north and work in the ice and snow sculpture’s gota . I was very afraid that this could be too big for me, but I always approach every new challenge with the same attitude: I can do it. I can still remember the arctic breeze when I came down from the aircraft’s stairs and the staff was waiting for me. The next 2 weeks were some of the most incredible in my life: perfect tools, friendly people, and amazing views of the Northern lights. This is really the most crazy nature show you can wish to watch.
The icehotel was born 28 years ago. They build it in the village of Jukkasjarvi, next to the Thorne River, which provides the majority of the material which is returned to the lake each summer as the Ice hotel is very temporary and melts every year.
I totally fell in love with the north, and especially with that place. I went up even in the summer, and apart from the mosquitos, I love it. Why do the mosquitos exist? I really cannot find any reason…
Now 10 years have flown away, I have made 2 icebars, 2 luxury suites and 6 art suites. I like to think that the Ice I once used has been recycled in a way and used to create some of my new rooms.
Alcuni mesi fa, ho ricevuto un’email che mi invitava a partecipare al TED X Ginevra, in Svizzera. Ne sono rimasto molto sorpreso e onorato, anche se inizialmente ho pensato quasi si trattasse di uno scherzo.
Ma che cosa è il TED?: TED (Technology, Entertainment, Design) è un marchio di conferenze statunitensi, gestite dall’organizzazione privata non-profit The Sapling Foundation.
TED, che è nato nel febbraio 1984 come evento singolo e nel 1990 si è trasformato in una conferenza annuale, era inizialmente focalizzato su tecnologia e design, coerentemente con la sua origine nella Silicon Valley, ma in seguito ha esteso il suo raggio di competenza al mondo scientifico, culturale ed accademico.
(Wikipedia)
Così mi hanno chiesto di parlare in lingua inglese, a Ginevra, su un palco, per 18 lunghissimi minuti, a proposito della mia vita e del mio “percorso”…una situazione che solitamente non mi appartiene!
A rendere le cose ancora più interessanti, si è aggiunto il fatto che il TED si tebesse durante la mia permanenza in Svezia, per la costruzione dell’IceHotel. Ho dovuto così imbarcarmi su tre aerei all’andata e tre al ritorno per trascorrere una manciata di ore in Svizzera!
È stato sfidante ma ce l’ho fatta!
E ora posso mettere anche questa esperienza nel mio bagaglio personale.
Poiché per il video sarà necessario attendere ancora qualche settimana, ho pensato di riportare qui il mio discorso ed alcune immagini che ho mostrato durante la serata.
Buona lettura!
“Sono nato in un freddo Gennaio del 1977 in un piccolo villaggio a 1500 metri di altitudine sulle Alpi Italiane. La neve e il freddo hanno sempre fatto parte della mia vita.
La mia famiglia ha vissuto in questo villaggio per intere generazioni. Alcuni dei miei antenati hanno costruito la casa dove vivo ora, ho trovato infatti diversi attrezzi per lavorare il legno, ed erano tutti marchiati AA. Questi infatti appartenevano al nonno di mio nonno. Per me è stato un onore toccarli e poterli utilizzare!
Ho iniziato cosi a scoprire il materiale e a imparare a dargli una forma.
Quando avevo 8 anni, ho incontrato l’uomo che ha cambiato la mia vita: Franco.
Franco allora era uno scultore, che la scuola elementare pagava per insegnare a noi bambini a lavorare il legno. Ero così elettrizzato dall’opportunità che avevo finalmente di imparare quello che in modo un po’ grezzo avevo iniziato da solo!
Lui riconobbe immediatamente il mio interesse e decise di insegnarmi anche in privato, fuori da scuola. Dopo 32 anni Franco è ancora parte della mia vita, è stato il mio maestro, e lo sarà sempre.
Poichè amavo scolpire, Franco mi porto con sé al mio primo evento pubblico internazionale di Scultura a Bardonecchia. Avevo solo dieci anni e mi trovai a lavorare per una settimana davanti a folle di persone.
L’anno successivo Franco mi portò in Dolomiti, per un contest di scultura su neve. Ho capito così che la neve poteva essere utilizzata anche senza gli sci ai piedi!
Avevo 11 anni e mi confrontavo con scultori provenienti da Francia, Germania, Finlandia e Russia. Ce l’abbiamo fatta e ho anche portato a casa il terzo premio!
Quando alcuni dopo, nel 1997, entrai nell’Esercito Italiano scelsi di appartenere al corpo degli Alpini: in questo modo neve e montagne mi avrebbero tenuto compagnia per i successivi dieci mesi!
Le notti di leva erano molto lunghe e non avevo un laboratorio dove poter fare pratica; l’unico materiale che riuscii a trovare da scolpire fu il sapone. Una saponetta blu, dura e compatta, perfetta da modellare.
Quando mi annoiavo, in quelle lunghe notti di guardia, iniziavo a lavorare il sapone e poi inviavo alcuni dei miei bozzetti a concorsi internazionali di scultura.
Fu così che ricevetti un invito dal Simposio Internazionale di Scultura di St. Blasien, nella Foresta Nera. Mi hanno scelto proprio dopo aver esaminato uno dei miei campioncini di sapone blu!
Ho preso così in prestito la macchina di mio nonno e sono partito alla volta della Germania quell’estate…vincendo il primo premio! Ero così’ felice di quello che rappresentava il mio primo successo, da solo, senza l’aiuto del mio maestro. Quando tornai per completare il mio restante periodo di leva nell’Esercito, il Capitano mi chiamo a rapporto e mi chiese cosa avevo fatto durante le vacanze. Ovviamente, io mentii, poiché quando si è arruolati non si potrebbe espatriare all’estero. Fu in quel momento che lui tirò fuori lentamente dal cassetto la copia di un giornale Tedesco con un’immagine sulla prima pagina! Era la mia foto! Io non seppi proprio più cosa dire… ero profondamente dispiaciuto, rimasi in silenzio, temendo di finire presto in una prigione militare. Cosa potevo dire se non che ero molto dispiaciuto e via così….dopo qualche interminabile secondo, il Capitano decise di concedermi un’altra settimana di premio visto il risultato portato a casa!
Dopo questa esperienza, ero così pieno di idee ed energia, da inviare in poco tempo i miei progetti in tutto il mondo e ricevere diversi inviti. Ho potuto scolpire in Europa, negli USA, in Giappone, in Australia e oltre.
Ma c’era un piccolissimo villaggio nel Nord della Svezia dove volevo arrivare con tutte le mie forze. Ho provato così tante volte ad inviare le mie proposte, ho spedito anche modellini di quello che avrei voluto realizzare, ricordo che li realizzavo con il “ vetro…”….ma sembrava davvero difficile convincere i giudici a scegliermi.
Nel frattempo, il mio Comune mi incaricava di diventare il direttore artistico di sue simposi di scultura, uno su legno ed uno su neve. Quella è stata un esperienza che mi ha permesso di crescere tantissimo per quello che riguarda la gestione degli altri artisti, che ,come si sa, sono tutti primedonne! Un giorno ero intento a sfogliare una rivista di attualità , quando gli occhi mi cadono su alcune foto bellissime di installazione realizzate in neve e ghiaccio in Finlandia, con dei nomi molto grossi, come ad esempio Yoko Ono.
Contatto gli organizzatori ed offro la mia disponibilità ad aiutarli se ci fosse stato un progetto simile in programma. Subito loro fanno un indagine sul mio lavoro, vengono a trovarmi, e mi incaricano di diventare il Capo Cantiere ed il Capo Progetto di un parco monumentale di sculture in neve e ghiaccio a Sestriere, per i XX Giochi Olimpici Invernali di Torino 2006. Il parco apre il giorno dell’inaugurazione delle Olimpiadi e chiuderà al termine delle Paralimpiadi, ma il mio lavoro è durato circa un anno ! Ricerca di tutti gli attrezzi, trovare i miei colleghi disponibili ad aiutarmi a realizzarlo e organizzare i circa 60 studenti volontari che arrivarono da tutto il Mondo. Una gran bella esperienza.
A Luglio arriva une delle più attese e desiderate email: ero selezionato per volare su nel mio amato grande Nord e lavorare nell’ Olimpo della scultura di ghiaccio e neve. Ovviamente ero molto spaventato che questo potesse essere troppo grande per me, però affronto sempre le nuove sfide con lo stesso animo: posso farlo!
Ricordo ancora il gelido vento artico quando scendevo le scalette dell’Aereo, e lo staff era li pronto ad accogliermi. Le due settimane successive sono state tra le più incredibili della mia vita: attrezzi perfetti, persone accoglienti e super amichevoli, e l’Aurora…signori L’Aurora. Quello è veramente lo spettacolo più pazzesco che la natura ci possa offrire.
L’ Icehotel è nato 28 anni fa, viene costruito nel villaggio di Jukkasjarvi, sulle rive del fiume Thorne, che fornisce la maggior parte del materiale che poi inesorabilmente a maggio ritornerà da dove e venuto. Si, perchè l’Icehotel oltre ad essere uno dei luoghi più magici del mondo, dura poco più che 100 giorni.
Sono totalmente innamorato del nord, ed in particolar modo di quel luogo. Sono stato li anche in estate, e a parte le zanzare, lo amo. Perchè le zanzare esistono?? Non riesco proprio a trovare una ragione…
Adesso sono trascorsi ( volati ) 10 anni, ho progettato e realizzato 2 bar, 2 suites di lusso e 6 art suites. Mi piace pensare che il ghiaccio che ho usato sia poi ritornato del fiume e dopo qualche mese ricongelato e tornato nuovamente tra le mie mani pronto ad essere plasmato per una seconda volta
The last refuge
We live in a very strange world. In summer we pretend to have 18 degrees in the houses and we rather like to go skiing in Dubai, and in winter we love to spend our holidays in Maldives or Zanzibar, and when we are at home we like to have 25 degrees, watching the snow falling out there.
Don’t you think this is completely insane?
In the past the man was used to follow the nature and the season. Summer was made to grow up vegetables, cutting the grass to feed the animals in winter, preparing the wood to warm up the house during the cold months, and so on. Of course the community now has changed a lot , and is impossible to even think to go back to that farming time…but it would be nice that the people still have the feeling and the appreciation of the flowing of the seasons.
If we don’t stop this, where we gonna go? Maybe in a future, we will be even able to build an igloo that will never melt down.
Viviamo in un mondo molto strano. In estate vogliamo avere 18 gradi nelle case e magari voliamo per sciare a Dubai, ed in inverno amiamo trascorrere le nostre vacanze alle Maldive o Zanzibar e quando siamo a casa vogliamo avere 25 gradi, guardando la neve che cade là fuori.
Non pensate che questo sia completamente folle?
In passato l’uomo era abituato a seguire la natura e soprattutto le stagioni. L’estate è stata fatta coltivare i campi, tagliare l’erba per nutrire gli animali in inverno, preparare il legno per riscaldare la casa durante i mesi freddi e così via. Naturalmente la comunità ora è cambiata molto, ed è impossibile anche solo pensare di tornare a quel tempo rurale … ma sarebbe bello che la gente avesse ancora la sensazione e l’apprezzamento del normale scorrere delle stagioni.
Se non ci fermiamo, dove andremo? Forse in un futuro saremo capaci di costruire un igloo che non si scioglierà mai.
Light thru
I got this invitation and I was even not sure to go. I remember few years ago i visited my good friend Stefan Ester , who was working here while I was working in St. Blasien, in the Black Forest. Well, I immediately noticed that it was an extremely boring place, all perfect, but boring…almost like everywhere in Swiss. I decided to go anyway, because I was really interested in trying to work with this stone. It’s a kind of marble, cream colour, pretty hard and vitreous. I took my wondefull Landy and I drove cross the French Alps and I arrived in this small village next to Fribourg. I immediatley understand the mood: just work and no party. Well, they pretend this…but we are artists, and free. The group starts to build up the energy and find the way to enjoy even the after work. But we also worked! In a short week I finished this monumenatl stone sculpture, that now is standing in a small square in front of the primary school of Matran.
I will never go down!
Few months ago I found this new call for proposals, and the theme was “Equilibrium”. Sounds really interesting for me…I did in the past some works on this theme, and I always like this subject. The combination of the straight lines and the organic rough surfaces, the public and the private life, what we want to show and what we want to hide…It’s an allegory of all the different faces of our lifes. The last time I was taking the callenge of this interesting theme it was in 2007, in Pergine Valsugana. I was working in an former psychiatric ospital, and during the making of my sculpture I was surrounded by some old patients, that lost their right to stay in the hospital because of a law in the 70’s but after many year, that place it was their house. It has been an extremely touching and deep experience.
This time the ambience was much “easier” to stand, but I enjoyed as well, especially the reaction of the public of this small village not far from the French Alps. For sure is never easy to show an abstract sculpture when they expect a very figurative shape! Of course they would like to see a woman, or an animal….but my style is abstract, and they selected me because of this! At the end, the main sponsor of the event, choose my work. At the beginning I really didn’t know what this will mean, but then they told me and….WOW!!! My work will be installed permanently in a roundabout in The Ville Lumiere…Yes, in Paris! So one of my work will be in Paris for many years….much more then my life. That it was the big surprise from this little French village. Laragne….I would never expect this!
Pochi mesi fa ho trovato questo nuovo bando per presentare la mia proposta sul tema dell ‘ ” Equilibrio”. Davvero interessante per me … ho fatto in passato alcune opere su questo tema e mi stimola sempre questo argomento. La combinazione delle linee rette e delle superfici organiche ruvide, la vita pubblica e privata, quello che vogliamo mostrare e quello che vogliamo nascondere … È un’allegoria di tutti i diversi risvolti della nostra vita. L’ultima volta che ho affrontato questo tema interessante è stato nel 2007, a Pergine Valsugana. Ho lavorato in un ex Ospedale Psichiatrico, e durante la realizzazione della mia scultura ero circondato da alcuni vecchi pazienti interessati al mio lavoro, che avevano perso il diritto di rimanere in ospedale a causa di una legge degli anni ’70..ma dopo molti anni oramai quella era per loro l’unica vera casa. È stata un’esperienza estremamente commovente e profonda.
Questa volta l’atmosfera è stata molto più “facile”, ma mi sono divertito molto ad osservare la reazione del pubblico di questo piccolo villaggio non lontano dalle Alpi francesi. Certo non è mai facile mostrare una scultura astratta quando tutti si aspettano una forma molto figurativa! Naturalmente vorrebbero vedere una donna, o un animale … ma il mio stile è astratto, e mi hanno selezionato proprio per questo! Alla fine, lo sponsor principale dell’evento, sceglie il mio lavoro. All’inizio davvero non sapevo cosa avrebbe significato, ma poi mi hanno detto e …. WOW !!! Il mio lavoro sarà posizionato in modo permanente in una rotatoria nella Ville Lumiere … Sì, a Parigi! Quindi, uno dei miei lavori sarà a Parigi per molti anni … molti di più di quelli che potrò vivere. Questa è stata la grande sorpresa di questo piccolo villaggio francese. Laragne … non me lo sarei mai aspettato!
17 / 7 / 17
In everybody’s life there are few numbers that are always coming back. For me is the 17. Even if in my country the 17 is bad luck, I always thought that it has a huge good influence on me.
Starting from the anniversary of today, the 17th of july 1944 a little great man was fighting with all his strengh and power to protect the most important thing he had. And he did it. Maybe he didn’t change the world, but he changed for sure the future of his family. The 17th of august 1952 my father born. He had a short life, but despite of this, he left many memories to the people who had the chance to know him. The same day, but few years before, my master born. This is the man that let me discover that I love to give shape to any kind of material. He took me as a child, he walked with me and he is still a very good advisor, and first of all, a true friend. The 17th of august 2015 I saw for the first time one of my works fly. It was a monument to celebrate the little great man who was fighting for his life. The 17th of august 2016, to celebrate my master’s birthday, with a bunch of friends, we decide to install “the whale project” in the green lake.
Numbers are just numbers, but….
Nella vita di tutti noi ci sono pochi numeri che tornano sempre. Per me è il 17. Anche se nel mio paese il 17 porta sfortuna, ho sempre pensato però che ha un’enorme influenza positiva su di me.
A partire dall’anniversario di oggi, il 17 luglio 1944 un piccolo grande uomo combatteva con tutta la sua forza e resistenza per proteggere la cosa più importante che aveva. E lo ha fatto. Forse non ha cambiato il mondo, ma ha cambiato certamente il futuro della sua famiglia. Il 17 agosto 1952 è nato mio papà. Ha avuto una vita breve, ma nonostante questo, ha lasciato molti ricordi alle persone che hanno avuto la possibilità di conoscerlo. Lo stesso giorno, ma alcuni anni prima, il mio maestro nasceva. Lui è l’uomo che mi ha fatto scoprire che amo dare forma a qualsiasi tipo di materiale. Mi ha preso come un bambino, ha camminato con me lungo il mio percorso artistico ed è ancora un ottimo consigliere e, soprattutto, un vero amico. Il 17 agosto 2015 ho visto per la prima volta una delle mie opere volare. Era un monumento per celebrare il piccolo grande uomo che stava combattendo per la sua vita. Il 17 agosto 2016, per festeggiare il compleanno del mio maestro, con un gruppo di amici, decidiamo di installare “the whale project” nel Lago Verde.
I numeri sono solo numeri, ma ….
Spring is here. Time for new projects
I was born in this small alpine village 40 years ago, and I still live here. I am surrounded by mountains, sometimes white and sometimes green, and trees…a lot of trees. I have been walking between those trees for many years, I know all of them. I even saw some of them born….and some dying. Every single tree has his own history, his own reason to born in a certain point, and their lifes are so different that their shapes they all look the same, but different. Even the wood inside has his own lines; impossible to find two pieces of wood that are exately the same. When I start a new sculpture, I am alwasy a bit inbarassed by this concept: I am using something unique! I can have millions of different ideas, but they will be influenced by the piece of wood I will use. Maybe I will chose it to fit, or maybe it wil arrive in my hands by accident. Anyway, the material has a huge part in my art.
Sono nato in questo piccolo villaggio alpino 40 anni fa e vivo ancora qui. Sono circondato da montagne, talvolta bianche e talvolta verdi, e alberi … tantissimi alberi. Ho camminato tra questi alberi per molti anni, so tutto di loro. Ne ho visti alcuni nascere, ed alcuni morire. Ogni singolo albero ha la propria storia, ha le sue ragioni per essere nato in un luogo preciso, e le loro vite sono così diverse che anche le loro forme sembrano tutte uguali, ma diverse. Persino il legno al loro interno ha le proprie venature inconfondibili; è impossibile trovare due pezzi di legno che sono esattamente uguali. Quando inizio una nuova scultura, sono sempre un po ‘imbarazzato ed intimorito da questo concetto: sto usando qualcosa di unico! Posso avere milioni di idee diverse, ma saranno sempre influenzate dal pezzo di legno che userò. Forse lo sceglierò perché si adatta perfettamente al mio progetto, o forse arriverà nelle mie mani per caso. Comunque, il materiale ha un ruolo enorme nella mia arte.
The new photo book has finally arrived!!
Yes, I had the chance to try a new publisher, and today i received the product. I am so happy about it!!! I was used to another one, but I had to try this http://www.saal-digital.it/ and I have to say that the quality is totally different. Clear images, sharp colors and really good finishing of the paper….
Thank you so much for the nice present!!!!
Icehotel 365, the opening
Dopo tanto parlare, alcuni mesi di attesa dall’annuncio, quasi 3 settimane di lavoro al freddo e al gelo, la Deluxe Suite 365 Wishful thinking è finalmente disponibile e aperta a tutto il pubblico mondiale.
Icehotel 365, placing the blocks
All the ice we need is in our Suite now. But, of course we do like complicated “but looking easy” works, we have to lift them up to almost 2,5 meters, slide them over other iceblocks, glue them and finally sculpt them.
For this job we can count on our wonderful support team: Mats, Annah, Lidia, Dave and Luca. They are careful, playful, sweet and skilled in approaching the artists.
The temperature outside is dripping down and in the same time even inside is getting colder. Also all the amount of ice placed it helps to cool down the ambience. Yes, because the ice is a great reserve of cold energies. Think that in summer, with hot weather and sun, a full iceblocks ( 2 tons) can survive more than a week…imagine here that we have no sun, almost minus 18 today!
The bed is almost shaped: the guests of “The Wishfulthinking Deluxe Suite” will sleep in the reflection of the moon in the Thorne River. Yes, the full moon will reflect herself in the river, and it will turn into a halfmoon. Inside this halfmoon, there will be a brandnew kingsize bed, where the guests will be able to enjoy the Arctic nights allover the year.
…to be continued…
Piazzando i blocchi
Tutto il ghiaccio di cui abbiamo bisogno è nella nostra Suite ora. A noi piace giocare difficile”ma che sembri facile”, quindi dobbiamo sollevarli fino a quasi 2,5 metri, farli scorrere sugli altri blocchi, incollarli fra loro e, infine, scolpirli.
Per questo lavoro possiamo contare sul nostro meraviglioso team di supporto: Mats, Annah, Lidia, Dave e Luca. Sono attenti, divertenti, dolci ed abili nell’affrontare gli artisti.
La temperatura esterna e in picchiata verso il basso e nello stesso tempo anche all’interno è sempre più freddo. Inoltre tutta la quantità di ghiaccio posizionata aiuta a raffreddare l’ambiente. Sì, perché il ghiaccio è una grande riserva di energia fredda. Pensate che in estate, con il caldo e il sole, un blocco di ghiaccio grande (2 tonnellate) può sopravvivere più di una settimana … immaginate qui che non abbiamo il sole, ed oggi ci sono quasi meno 18 gradi!
Il letto ha quasi preso forma: gli ospiti di “The Wishfulthinking Deluxe Suite” dormiranno nel riflesso della luna nel fiume Thorne. Sì, la luna piena si riflette nel fiume, e si trasforma in una mezzaluna. All’interno di questa mezzaluna, ci sarà un letto matrimoniale nuovissimo, dove gli ospiti potranno godersi le notti artiche durante tutto l’anno.
…to be continued…
Icehotel 365, we got some ice!
We got some ice!!!
One week is already gone, and “The wishfullthinking deluxe suite” is taking shape. We are in the middle of our arctic adventure, a lot of work has been done, and a lot still to do! We order “few” blocks of ice, and they are starting to arrive. We planned to use around 40 iceblocks, that will weight around 600Kg each….we will carve the blocks and at the end the suite will look soo light that nobody will believe that they will enjoy the lappish night surrounded by 24 tons of frozen water!
How to find such a big block of ice? There are not many places in the world where the ice grows that much; Jukkasjarvi is one of those. The width , the speed and the minerality of the Thorne river makes this possible. In march, when the arctic nights leave space to the spring sun, Harpo and Arthur are harvesting the blocks that we will use to build the next Icehotel. They are the best tractor drivers I ever saw, so rough outside, but so gently in moving such fragile material. The ice is so hard, and with the low temperatures you can have up here, when you touch the edges and corners, is so easy to break them. Luckly we can count on them to move those tons of materials!
The days and nigths are getting colder up here, and days shorter. You can really noticed the difference from one day to the other…in december it will be impossibile to see the sun, and in june it will be sun for 24 hours. We also had the chance to see the first Northern light for this year. It has been cloudy before, but now it seams we gonna enjoy many of those wonderfull natural gifts. The sky it esplodes with colours in movemnet, and in few seconds it can disappear. This is really one of the main reason why I came up here the first time.
…to be continued..
Finalmente ci arriva un po ‘di ghiaccio !!!
Una settimana è già passata, e “La suite deluxe wishfullthinking” sta prendendo forma. Siamo nel bel mezzo della nostra avventura artica, tanto lavoro è stato fatto, e molto ancora da fare! Ordiniamo “pochi” blocchi di ghiaccio, e stanno iniziando ad arrivare. Abbiamo programmato di usare circa 40 blocchi, che pesano circa 600Kg ciascuno… .scolpiremo i blocchi e alla fine la suite sembrerà così luminosa e leggera che nessuno crederà di potersi godere la notte lappone, circondati da 24 tonnellate di acqua ghiacciata!
Come trovare un blocco di ghiaccio così grande? Non ci sono molti posti nel mondo dove il ghiaccio cresce più di 1 metro; Jukkasjarvi è uno di quelli. La larghezza, la velocità e mineralità del fiume Thorne rendono questo possibile. A marzo, quando le notti artiche lasciano spazio al sole primaverile, Harpo e Arthur “pescano” i blocchi che useremo per costruire il prossimo Icehotel. Sono i migliori che abbia mai visto alla guida un bulldozer; apparentemente così duri ed aspri, ma così delicati nel muovere un materiale così fragile. Il ghiaccio è così duro e cristallino, e con le basse temperature che si possono avere qui, quando si toccano i bordi e gli angoli, è estremenente facile da mandare in mille pezzi. Fortunatamente possiamo contare su di loro per spostare le tonnellate che ci servono!
I giorni e le notti sono sempre più freddi qui, e le giornate più brevi. Si può davvero notare la differenza da un giorno all’altro … nel mese di dicembre sarà impossibile vedere il sole, e in giugno ci sarà il sole per 24 ore. Abbiamo anche avuto la possibilità di vedere la prima Aurora Boreale di quest’anno. E ‘stato quasi sempre nuvoloso prima, ma ora cercheremo di godere il più possibile di questi favolosi doni della natura. Il cielo esplode con i colori in movimento, e in pochi secondi tutto può scomparire. Questo è davvero uno dei motivi principali per cui sono venuto qui la prima volta.
…to be continued…
Icehotel 365, never leave any unattended tool!
We finally have a space where we can start to place our snow and ice, and which will become “The Wishfull Thinking” Deluxe Suite of The Icehotel 365. One block of snow will become the beginning of our floor, and the other one will become the backwall of the suite, where is placed the door to the cozy and brand new private Spa bathroom, designed by my collegue Marjolein Vonk.
Where this block are coming from? They were made last year, chopping and mixing many times the beautiful snow of Jukkasjarvi, and after few days of resting in wooden boxes, they were waiting for us in the huge storage of the Icehotel. We come and we can choose them, according to which one will fit better our design. They were made the first time few years ago for a big project, displayed in Paris, for a world known fashion brand . They were so well done and the snow quality so high, that they are still producing them and now we still call them “Chanel Block”, which sounds like a familiar nick name, but aswell a bit chic.
The first step is cutting the two blocks in slices by the chainsaw, and they have to be all with the same size, otherwise the floor will be unconfortable and the wall will not last all the season. This is a very precise work…but we all love the chainsaw that we got to use for this 2 weeks and we enjoy doing those difficult works. The tools that we get, they become like our babies, we have to take care of them. The only problem is that, when the final rush is getting closer, everybody need every tool, and so we all have to hide what we need, otherwise it will be stolen, and finded in april, when the whole Hotel will melt down and go back to the wild Torne River. In Jukkasjarvi you can leave your wallet, your camera, your passport, no problem…but NEVER, NEVER leave any tools unattended. It will disappear!
..to be continued…
Finalmente abbiamo uno spazio dove possiamo cominciare a posizionare i nostri blocchi di neve e ghiaccio, e che diventerà “The Wishfull Thinking” Deluxe Suite dell’ Icehotel 365. Un blocco di neve diventerà l’inizio del nostro pavimento, e l’altro diventerà la parete posteriore della suite, dove si trova la porta per l’accogliente e nuovissimo bagno privato Spa, progettato dalla mia collega Marjolein Vonk.
Ma da dove arrivano questi blocchi di neve? Sono stati fatti l’anno scorso, fresando e mescolando più volte la bella neve di Jukkasjarvi, e dopo qualche giorno di riposo in scatole di legno, ci hanno aspettato nell’ enorme deposito dell’ Icehotel. Veniamo fin quassù e li possiamo scegliere, in base a quale si adatta meglio il nostro design ed a quel punto diventano nostri. . Sono stati fatti per la prima volta alcuni anni fa per un grande progetto, durante un evento a Parigi, per un famossisimo marchio di alta moda. Erano così ben fatti e la qualità della neve così alta, che ancora oggi li producono e li chiamiamo ancora “Chanel Block”, che suona come un nome familiare, ma anchel un po ‘chic.
Il primo passo è tagliare i due blocchi a fette con la motosega, e devono essere tutti con la stessa dimensione, altrimenti il pavimento sarà scomodo e la parete non durerà tutta la stagione. Questo è un lavoro molto preciso … ma tutti noi amiamo le motoseghe che ci vengono consegnate da utilizzare per queste 2 settimane e ci divertiamo ad usare degli attrezzi così pericolosi e bruti per dei lavori fini. Gli strumenti che ci vengono forniti diventano come i nostri bambini, dobbiamo prenderci cura di loro. L’unico problema è che, quando il rush finale si avvicina, tutti hanno bisogno di tutti gli strumenti, e così dobbiamo nascondere quello che ci serve, altrimenti sarà rubato, e ritrovato nel mese di aprile, quando l’intero hotel si scioglierà e ritornerà a scorrere nel selvaggio Torne River.. In Jukkasjarvi è possibile lasciare il portafoglio, la macchina fotografica, il passaporto, nessun problema … ma MAI, MAI lasciare alcun attrezzo incustodito. In attimo scomparirà!
..to be continued
…